По стопам Дж. Роулинг. Часть 1

Дата публикации: 10 Июня 2018 г. // Автор:
По стопам Дж. Роулинг. Часть 1

Сегодня едва ли найдётся человек, который никогда не слышал о Гарри Поттере. Роман Джоан Роулинг о мальчике-волшебнике, победившем могущественного темного колдуна, покорил весь мир. Неудивительно, что эта история породила множество «двойников».

После выхода первой части «Гарри Поттер и философский камень» в разных странах стали появляться книги с аналогичными или схожими сюжетами и созвучными названиями. Большинство этих книг вышли из категории фанфикшн, однако стали настолько востребованы читателем, что были изданы, успешно распроданы и даже породили собственную аудиторию фанатов.

Одной из самых популярных русскоязычных «пародий» на «Гарри Поттера» стала «Таня Гроттер» Дмитрия Емеца. Количество книг об этой героине уже давно переросло численность прототипов. Главное и очевидное отличие — это, конечно, то, что в главной роли девочка. Её история практически идентична истории Гарри: потеряла родителей в детстве, убил их злой и могущественный колдун, имя которого боятся произносить вслух. Но в отличие от Гарри, Таню спасает не сила любви, а волшебный талисман стихий, созданный её отцом перед смертью. Вообще, Дмитрий Емец вводит в свой вариант волшебной реальности многие атрибуты, о которых Роулинг не писала, и максимально русифицирует её идею. Имена, названия предметов и заклинания по-русски смешные с отсылкой на русский сказочный фольклор и предания.

Эти книги так полюбились читателю, что отдельно были изданы «Сборник цитат и афоризмов из всех книг о Тане Гроттер», «Сборник лучших фанфиков, написанных читателями Тани Гроттер».

Авторы А.В. Жвалевский и И.Е. Мытько создали пародию на основе зеркального отображения сюжета Роулинг. Все герои узнаваемы, но факты перевёрнуты «вниз головой»: волшебный мальчик Гарри, а в новой версии Порри, — сквиб (маг, не имеющий магических способностей), примерная во всём Гермиона — неисправимая оторва, мальчик из малообеспеченной многодетной семьи Рон — зазнавшийся богач, а директор школы чародейства и волшебства оказывается главным злодеем. Разумеется, все имена тоже изменены на до нелепости смешные.

Хотя «Порри Гаттер» — очевидная пародия, авторы соблюдают отсылку на источник лишь в начале первой книги. Потом сюжет приобретает черты ни в чем ни схожие с романом Роулинг. 

«Харри Проглоттер» Сергея Панарина — ещё один «двойник» Гарри Поттера. Впрочем, на мысль о пародийной природе произведения наводит только созвучность названия и имён героев, а сюжет вполне оригинален. Идея существования волшебства здесь доведена до абсурда. В первой книге «Харри Проглоттер и волшебная шаурматрица» главный герой съедает шаурму и превращается в злого колдуна. Если бы не очевидная отсылка в названии, книги можно было бы воспринимать автономно. Они больше похожи не на пародию, а на попытку написать что-то вроде.

Цитата
Это было вообще не подражание и не фанфик, так как идея была совершенно обратная, можно сказать, протестная. «Проглоттер» — это трэш-пародия, на которую меня спровоцировал тогдашний медийный фон, перенасыщенный всевозможной «блокбастерятиной». В результате появился текст, начинённый отсылками к большинству кино- и литературных популярных источников от «Войны и мира» до «Матрицы». Тема магической школы и мага-обжоры подошла такому замыслу как нельзя впору. Непосредственно к книгам Дж. Роулинг этот эклектичный кошмар относится мало.К самой серии о Гарри Поттере отношусь с симпатией, первые три книги прочитал увлечённо, на четвёртой остановился, потому что перестало нравиться.

Сергей Панарин, автор серии «Харри Проглоттер»


И ещё одна девочка среди двойников Гарри Поттера «Мила Рудик». Роман украинской писательницы Алеки Вольских насчитывает уже семь книг, а сюжет очевидно заимствован. Мила — сирота, родители погибли от рук злого волшебника, её воспитывают родственники, которые очень плохо к ней относятся — в общем, всё по Поттеру. Однажды появляется таинственная волшебница и забирает Милу в волшебный мир, где она обучается в школе волшебства, заводит друзей и борется со злом. Но в отличии от Роулинг, в книгах Вольских больше романтики и любовных переживаний.

Самая, пожалуй, малоизвестная русскоязычная серия книг-двойников «Гарри Поттера» — «Ларин Пётр» Ярослава Морозова. Название — очевидная аналогия с «Гарри Поттер», плюс Морозов заимствовал у Роулинг идею создания параллельного волшебного мира. Несмотря на это его сюжет сильно отличается от мирового бестселлера. Автор не идёт по стопам Роулинг. У мальчика Петра нет врождённых магических способностей, он овладевает ими через сложный путь усердного обучения. Действие романа происходит в России.

Главными персонажами «волшебных» книг являются не только мальчики и девочки, но и животные. В произведении Валентина Постникова «Мальчик Гарри и его собака Поттер» волшебную линию подхватывает необычный пес Поттер, который обучается в школе волшебства и помогает мальчику Гарри свершать подвиги. Такая замена в составе действующих лиц, меняет первичное восприятие книги. Однако после прочтения сходство становится очевидным. У Валентина Постникова получилась упрощённая версия Гарри Поттера, которая стала более доступной для восприятия детей и горячо полюбилась мамами дошколят.

И до сих пор появляются всё новые и новые произведения так или иначе схожие с историей о знаменитом волшебнике.

FAKE Music Magazine © 2007-2018