Студии озвучки сериалов. Интервью с NewStudio.TV

Дата публикации: 05 Июля 2018 г. // Автор:
Студии озвучки сериалов. Интервью с NewStudio.TV

Кто из нас хотя бы раз не обещал себе: «Ещё одна серия и всё», а всё потому, что сериалы перестали быть низкосортным жанром, заметно набрали не только в количестве, но и в качестве и нашли массового зрителя. С просмотром нам помогают многочисленные релиз группы и студии озвучания. И тут есть чего выбрать. Для одних зрителей важна скорость выхода озвученной на родной язык серии, для других качество, а кто-то преданно следит за появлением следующей серии от любимой студии и хочет слышать уже знакомые голоса. Выбор студии озвучки стал делом вкуса. Мы взяли интервью у одной из самых востребованных и профессиональных команд – NewStudio.TV.

– За последние годы, сериалы перестали быть чем-то «мыльным», а по качеству не уступают многим самым кассовым фильмам. Отсюда и появившиеся в большом количестве студии озвучания, релиз-группы, как любительские, так и профессиональные. Чем ваша команда отличается от других, на что делаете ставку (скорость, качество, разнообразие, или всё вместе)? И как вам кажется, почему зрители выбирают именно вас? 

– Наша команда прежде всего отличается внимательным отношением к выпускаемому продукту. Мы не делаем упора на выпуск серии «впереди планеты всей», но очень тщательно подбираем голоса, стараемся отслеживать качество перевода. Нам важно, чтобы был выверен текст, чтобы голоса актёров соответствовали голосам героев сериалов и фильмов, чтобы качество звука и картинки было отличным. В наших релизах участвуют опытные студийные актёры, и мы не имеем привычки менять голоса в середине сезона ради того, чтобы поскорее вышла серия, как это иногда делают другие группы. Наше правило - лучше подождать, но в итоге преподнести зрителю наилучший вариант озвучки.

Озвучание

Название: Озвучание

– А чем руководствуетесь при выборе сериала? 

– В первую очередь тем, будет ли этот проект интересен зрителю. Да, пожалуй, это самое главное. Вообще стараемся брать разнообразные проекты, ведь зрителей много и вкусы у них самые разнообразные. Единственное ограничение - мы работаем в рамках англоязычного контента (исключение - оригинальные сериалы Нетфликс), то есть индийского или бразильского «мыла» вы от нас не увидите.

– Зависит ли продолжительность вашей работы над переводом и озвучанием сериала, от количества сезонов или приоритет отдаётся зрительской заинтересованности продолжать смотреть сериал? 

– У нас есть такое правило - если мы начали делать сериал, мы его не бросаем. И доводим до конца, то есть до финала сезона. Ну, или пока не закончится спонсорская поддержка.

Банши

Название: Банши

 

– Кроме спонсоров (кстати, кто они?), зрители ведь сами могут вас поддержать материально и воплотить в жизнь озвучание? Насколько это популярно среди пользователей? 

– За нашу «историю» несколько сезонов сериалов были полностью выпущены на средства зрителей. Второй сезон «Банши», второй сезон «Сумеречных Охотников» были выставлены на донейт и только благодаря нашим зрителям озвучка увидела свет. Иногда зрители отправляют нам немного просто так, чтобы поблагодарить рублём. Мы к этому не призываем, не настаиваем, но всегда благодарны. Эти средства мы направляем на технические нужды. Оплату домена, например. 

Сумеречные охотники

Название: Сумеречные охотники

 

–Актёры озвучания, переводчики, кто ещё трудится для того, чтобы сериал явил себя зрителю? 

– Кроме переводчиков, у нас ещё есть редакторы. Редактируется не каждый сериал, только некоторые проекты. Это нужно для того, чтобы к актёру попадал выверенный текст, без малейших промашек. А после озвучания, материалы попадают к звукорежиссёру, который и собирает всю серию воедино, добавляет при необходимости эффекты, и выпускает серию. Без этих людей работа бы попросту встала.

– Желающим попасть в вашу команду, вы ответили: «Людей «с улицы» мы не берём. Я знаю названия продуктов и люблю поесть, но это не сделало меня шеф-поваром. Чтобы переводить под озвучку знания английского мало. То же самое касается голосов». Означает ли это, что вход к вам закрыт? И что нужно для того, чтобы стать частью команды, какими навыками нужно обладать и с каким опытом приходить? 

Вход к нам, разумеется, не закрыт. Толковым людям мы всегда рады. У нас заняты переводчики и актёры, переводящие и озвучивающие для официального дубляжа, для «большого экрана», люди с именем. Ими задан определенный уровень, и новичкам нужно сразу этому уровню соответствовать. К тому же, обучать людей с нуля сейчас нет возможности. Поэтому переводчиков мы берём только при наличии опыта работы под озвучку, актёров - с поставленным голосом, доступом к студии (или качественной аппаратурой дома) и так же, с опытом озвучивания. С «улицы» такие люди приходят нечасто и вчерашним студентам, которые, кроме желания, ничего пока за душой не имеют, мы рекомендуем пройти обучение, набраться опыта и «приходить завтра».

– Чего нет у российских сериалов или чего не хватает, чтобы быть такими же восстребоваными, как зарубежные? Почему российские сериалы не озвучивают, зарубежному зрителю своего и так хватает?

– Российским сериалам не хватает зрелищности. Режиссёрская, операторская работа и актёрская игра остались на уровне 90-х годов. Смотреть их попросту неинтересно. Там, где незамысловатый сюжет иностранных сериалов покрывается наличием эффектов, экшеном и драйвом, то в наших сериалов такого нет. У нас, на самом деле, есть хорошие сериалы, но в потоке однотипного некачественного контента, массовый зритель их никогда не заметит. 
А зарубежом - да, привыкли смотреть «своё». Сериалов разных масса, им хватает.

– По вашим наблюдениям, какие сериалы сейчас наиболее востребованы зрителями (ТОП 5)?

– Последнее время идёт интересная тенденция - крупные телекомпании снимают адаптации известных, популярных произведений, будь то книги или фильмы. Именно вокруг таких проектов сейчас наибольший ажиотаж. Что касается, например, комиксных адаптаций, то интерес к ним у зрителя угас. Назвать для топа конкретные сериалы мы, правда, не сможем. У каждого зрителя топ всегда свой.

  

«Fake Music Magazine» смотрят сериалы, и вам советуют! Мы будем продолжать рассказывать о тех, благодаря кому мы коротаем вечера. Не упускайте из виду новые статьи!...и новые сериалы!

FAKE Music Magazine © 2007-2018